Bulgarian adversative connectives: Conjunctions or discourse markers?
This paper examines three adversative connectives in Bulgarian, /no/, /ama/, and /ami/, all of which correspond to English “but”, and are described as conjunctions, particles, and/or discourse markers. Rather than homonymous lexical items that reflect a binary opposition between conjunctions and discourse markers, these connectives are better conceptualized as operating along a continuum. A quantitative and qualitative analysis of corpora shows that they operate on multiple levels of linguistic structure: syntactic, semantic, and discourse-pragmatic. Systematic correlations are found between the function of connectives and a variety of factors such as initial versus medial position, genre, and register, as well as interactional factors such as politeness and power relations.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Werner, Valentin
2017.
Adversative Pragmatic Markers in Learner Language: A Cross-Sectional Perspective.
Corpus Pragmatics 1:2
► pp. 135 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.