Latvian passives – personal, impersonal and evidential
The present article discusses the nature of the Latvian passive and, more specifically, the impersonal passive. It is argued that Latvian has indeed an impersonal passive that shows no signs of turning into an active impersonal, a development that has occurred in the history of Polish and could be an ongoing process in contemporary Lithuanian. Several lexical restrictions on the derivation of the Latvian constructions under discussion shows that they are indeed impersonal passives rather than active impersonals. Conspicuously absent, however, is a ban on the passivization of unaccusatives, as we find it in a number of languages that have a typical impersonal passive. It is suggested that the rise of an evidential passive might have played a certain role in the lifting of the restrictions on the passivization of unaccusatives in Baltic.
References (28)
Ambrazas, Vytautas (ed). 1997. Lithuanian Grammar. Vilnius: Baltos lankos.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blevins, James P. 2003. Passives and impersonals. Journal of Linguistics, 39: 473‒520. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ceplīte, Brigita. 1985. Neaizmirsīsim lietot ciešamo kārtu [Let’s not forget to use the passive]. Latviešu valodas kultūras jautājumi 21: 134-136.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Comrie, Bernard. 1975. The antiergative: Finland’s answer to Basque. Chicago Linguistic Society 11: 112–121.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dixon, R.M.W. 1993. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Endzelin, J[an]. 1923. Lettische Grammatik. Heidelberg: Carl Winter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Frajzyngier, Zygmunt. 1982. Indefinite agent, passive and impersonal passive: a functional study. Lingua 58, 267–290. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Givón, Talmy. 2001. Syntax I–II. 2nd edn. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haspelmath, Martin & Ekkehard König. 1998. Concessive conditionals in the languages of Europe, in Adverbial Constructions in the Languages of Europe, Johan van der Auwera (ed), 564–640. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holvoet, Axel. 1995. Indefinite zero subjects in Latvian. Linguistica Baltica 4: 153-161.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holvoet, Axel. 2001. Impersonals and passives in Baltic and Finnic. In The Circum-Baltic Languages. Vol. 2, Grammar and Typology [Studies in Language Companion Series, 55], Östen Dahl & Maria Koptjevskaja-Tamm (eds), 363–389. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holvoet, Axel. 2004. On the marking of predicate nominals in Baltic. In Studies in Baltic and Indo-European Linguistics: In Honor of William R. Schmalstieg [Current Issues in Linguistic Theory, 254], Philip Baldi and Pietro U. Dini (eds), 75–90. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holvoet, Axel. 2007. Mood and Modality in Baltic. Cracow: Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keenan, Edward L. & Dryer, Matthew S. 2007. Passive in the world’s languages. In Language Typology and Syntactic Description vol. 1, Clause Structure, 2nd edn., Timothy Shopen (ed), 325–361. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lavine, James E. 2006. Is there a passive evidential strategy in Lithuanian? In Chicago Linguistic Society 42: 41–55.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lavine, James E. 2010. Mood and a transitivity restriction in Lithuanian: The case of the inferential evidential. Baltic Linguistics 1: 115–142.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Litvinow, W.P. 1989. Der Modus relativus baltischer Sprachen aus typologischer Sicht. Baltistica 25(2): 146–155.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Perlmutter, David M. 1978. Impersonal passives and the Unaccusative Hypothesis. Berkeley Linguistics Society 4: 157–190.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shibatani, Masayoshi. 1985. Passives and related constructions: A protytype analysis. Language 61(4), 1985, 821–848. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shibatani, Masayoshi. 1988. Introduction. In Passive and Voice, Masayoshi Shibatani (ed), 1–8. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Siewierska, Anna. 2005. Passive constructions. In World Atlas of Linguistic Structures, Martin Haspelmath et al. (eds), 434–437. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stowell, Tim. 1983. Subjects across categories. The Linguistic Review 2: 385−315.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Timberlake, Alan. 1982. The impersonal passive in Lithuanian. Berkeley Linguistics Society 8: 508–524.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Van Valin, Robert D. 1990. Semantic parameters of split intransitivity. Language 66(2): 221–260. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zaenen, Annie. 1993. Unaccusativity in Dutch: Integrating syntax and lexical semantics. In Semantics and the Lexicon, James Pustejovsky (ed), 129-161. Dordrecht: Kluwer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Holvoet, Axel & Nicole Nau
This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.