Part of
New Englishes, New Methods
Edited by Guyanne Wilson and Michael Westphal
[Varieties of English Around the World G68] 2023
► pp. 201220
References (44)
References
Baker, Philip, & Lee Pederson. 2013. Talk of Saint Kitts and Nevis. London: Battlebridge.Google Scholar
Bucholtz, Mary, Nancy Bermudez, Victor Fung, Lisa Edwards, & Rosalva Vargas. 2007. “Hella Nor Cal or Totally So Cal?: The Perceptual Dialectology of California.” Journal of English Linguistics 35 (4): 325–352. DOI logoGoogle Scholar
Cooper, Vincent. 1979. Basilectal Creole, Decreolization, and Autonomous Language Change in St. Kitts-Nevis. PhD dissertation, Princeton University.
Coupland, Nikolas, & Hywel Bishop. 2007. “Ideologised Values for British Accents.” Journal of Sociolinguistics 11 (1): 74–93. DOI logoGoogle Scholar
Department of Statistics, Ministry of Sustainable Development. 2011. St. Kitts & Nevis Statistics: Population by Sex and Parish, 2001 and 2011. <[URL]> (25 January 2023).
Deuber, Dagmar. 2013. “Towards Endonormative Standards of English in the Caribbean.” Language, Culture and Curriculum 26 (2): 109–127. DOI logoGoogle Scholar
Deuber, Dagmar, & Glenda-Alicia Leung. 2013. “Investigating Attitudes towards an Emerging Standard of English: Evaluations of Newscasters’ Accents in Trinidad.” Multilingua 32 (3): 289–319. DOI logoGoogle Scholar
Fasold, Ralph. 1986. The Sociolinguistics of Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ferguson, Charles. 1959. “Diglossia.” Word 15 (2): 325–340. DOI logoGoogle Scholar
Friedland, Valerie, & Kathryn Bartlett. 2006. “Correctness, Pleasantness, and Degree of Difference Ratings across Regions.” American Speech 81, 358–386. DOI logoGoogle Scholar
Hackert, Stephanie. 2016. “Standards of English in the Caribbean: History, Attitudes, Functions, Features.” In World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations, eds. by Elena Seoane, & Christina Suárez-Gómez, 85–112. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hofer, Lorenz. 2004. “Sprachliche und politische Grenzen im (ehemaligen) Dialektkontinuum des Alemannischen am Beispiel der trinationalen Region Basel (Schweiz) in Karten von SprecherInnen.” Linguistik Online 20: 23–46.Google Scholar
Inoue, Fumio. 1996. “Subjective Dialect Division in Great Britain.” American Speech 71 (2): 142–161. DOI logoGoogle Scholar
Lameli, Alfred, Roland Kehrein, & Stefan Rabanus. 2011. Language and Space Vol. II: Language Mapping. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Laube, Alexander, & Janina Rothmund. 2021. “‘Broken English’, ‘Dialect’ or ‘Bahamianese’? Language Attitudes and Identity in The Bahamas.” Journal of Pidgin and Creole Languages 36 (2): 362–394. DOI logoGoogle Scholar
Leung, Glenda-Alicia. 2013. A Synchronic Sociophonetic Study of Monophthongs in Trinidadian English. PhD dissertation, University of Freiburg.
Martin, Julie. 1983. A Description of the Dialect Spoken in St Kitts. BA thesis, University of the West Indies.
Meer, Philipp, & Dagmar Deuber. 2020. “Standard English in Trinidad: Multinormativity, Translocality, and Implications for the Dynamic Model and the EIF Model.” In Modelling World Englishes: A Joint Approach towards Postcolonial and Non-postcolonial Varieties, eds. by Sarah Buschfeld, & Alexander Kautzsch, 274–297. Edinburgh: Edinburgh University Press. DOI logoGoogle Scholar
Montgomery, Chris. 2007. Northern English Dialects: A Perceptual Approach. PhD dissertation, University of Sheffield.
. 2015. “Borders and Boundaries in the North of England.” In Researching Northern English, ed. by Raymond Hickey, 345–368. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. “The Perceptual Dialectology of England.” In Sociolinguistics in England, eds. by Natalie Braber, & Sandra Jansen, 127–164. London: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Montgomery, Chris & Joan Beal. 2011. “Perceptual Dialectology.” In Analysing Variation in English, eds. by Warren Maguire, & April McMahon, 121–148. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Montgomery, Chris, & Philipp Stoeckle. 2013. “Geographic Information Systems and Perceptual Dialectology: A Method for Processing Draw-a-Map Data.” Journal of Linguistic Geography 1 (1): 52–85. DOI logoGoogle Scholar
Moreno-Fernandez, Juliana, & Francisco Moreno-Fernandez. 2002. “Madrid Perceptions of Regional Varieties in Spain.” In Handbook of Perceptual Dialectology Vol. 2, eds. by Daniel Long, & Dennis Preston, 295–320. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mühleisen, Susanne. 2001. “Is ‘Bad English’ Dying Out? A Diachronic Comparative Study of Attitudes towards Creole versus Standard English in Trinidad.” Philologie im Netz 15: 43–78.Google Scholar
Penhallurick, Rob. 2018. Studying Dialect. London: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Perez, Danae Maria, & Mirjam Schmalz. 2021. “Complex patterns of variety perception in the Eastern Caribbean: New insights from St. Kitts.” In Postcolonial Varieties in the Americas, eds. by Danae Maria Perez, & Eeva Sippola, 269–290. Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Preston, Dennis. 1986. “Five Visions of America.” Language in Society 15: 221–240. DOI logoGoogle Scholar
. 1989. Perceptual Dialectology: Nonlinguists’ Views of Areal Linguistics. Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 1993. “Folk Dialectology.” In American Dialect Research, ed. by Dennis Preston, 333–377. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 1999. “Introduction”. In Handbook of Perceptual Dialectology Vol. I, ed. by Dennis Preston, xxiii–xl. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. “Language, Space and the Folk.” In Language and Space Vol. I: Theories and Methods, eds. by Peter Auer, & Jürgen Schmidt, 179–201. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Purschke, Christoph, & Mirjam Schmalz. 2022. “Mapping Perceptions and Knowledge of Language: Societal Multilingualism and its Socio-pragmatic Grounding”. In Pragmatics of Space (Handbook of Pragmatics 14), eds. by Heiko Hausendorf, & Andreas H. Jucker, 679–714. Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Rickford, John, & Elizabeth Traugott. 1985. “Symbol of Powerlessness and Degeneracy, or Symbol of Solidarity and Truth? Paradoxical Attitudes towards Pidgins and Creoles.” In The English Language Today, ed. by Sidney Greenbaum, 252–261. Oxford: Pergamon.Google Scholar
Shields-Brodber, Kathryn. 1997. “Requiem for English in an ‘English-Speaking’ Community: The Case of Jamaica.” In Englishes around the World, Vol. 2: Caribbean, Africa, Asia, Australasia, ed. by Edgar W. Schneider, 57–67. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Stell, Gerald. 2018. “Representing Variation in Creole Continua: A Folk Linguistic View of Language Variation in Trinidad.” Journal of English Linguistics 46 (2): 113–139. DOI logoGoogle Scholar
Stoeckle, Philipp. 2014. Subjektive Dialekträume im alemannischen Dreiländereck. Hildesheim: Olms.Google Scholar
Westphal, Michael. 2017. Language Variation on Jamaican radio. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, Guyanne, & Michael Westphal. 2021. “Attitudinal Research into Caribbean Englishes: New Englishes, New Methods.” English World-Wide 42 (2): 175–199. DOI logoGoogle Scholar
Winford, Donald. 1976. “Teacher Attitudes toward Language Variation in a Creole Community.” International Journal of the Sociology of Language 8: 45–75.Google Scholar
. 1978. “Phonological Hypercorrection in the Process of Decreolization: The Case of Trinidadian English.” Journal of Linguistics 14 (2): 277–291. DOI logoGoogle Scholar
Youssef, Valerie. 1996. “Varilingualism: The Competence behind Code-mixing in Trinidad & Tobago.” Journal of Pidgin and Creole Languages 11 (1): 1–22. DOI logoGoogle Scholar