Airey, J. (2009). Science, language and literacy. Case studies of learning in Swedish university physics. PhD Thesis, Uppsala University. Retrieved January20, 2014, form [URL].
Airey, J. (2010). The ability of students to explain science concepts in two languages. Hermes – Journal of Language and Communication Studies, 45, 35–49.
Altbach, P.G. & Knight, J. (2007). The internationalization of higher education: motivations and realities. Journal of Studies in International Education, 11, 290–305.
Blommaert, J & Verschueren, J. (1998). The role of language in European nationalist ideologies. In B. Schieffelin, K.A. Woolard & P. Kroskity (Eds.), Language ideologies: practice and theory (pp. 189–210). Oxford: Oxford University Press.
Bolton, K. & Kuteeva, M. (2012). English as an academic language at a Swedish university: parallel language use and the “threat” of English. Journal of Multlingual and Multicultural Development, 33(5), 429–447.
Bolton, K. & Meierkord, C. (2013). English in contemporary Sweden: Perceptions, policies, and narrated practices. Journal of Sociolinguistics, 17, 93–117.
Cameron, D. (2012). Verbal hygiene. London, Routledge.
Cameron, D. (2007). Language endangerment and verbal hygiene: History, morality and politics. In M. Heller & A. Duchêne (Eds.), Discourses of endangerment (pp. 268–285). London and New York: Continuum.
Coupland, N. (2007). Style. Language variation and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, N. & Kristiansen, T. (2012). SLICE: Critical perspectives on language (de)standardization. In T. Kristiansen & N. Coupland (Eds.), Standard languages and language standards in a changing Europe (pp. 11–35). Oslo: Novus.
Davidsen-Nielsen, N. (2009). Danish under pressure. Use it or lose it. Angles on the English speaking World, 9, 138–140.
Deklaration om nordisk språkpolitik [Declaration on Nordic Language Policy] [DNS] (2007). Copenhagen: Nordisk Ministerråd [Nordic Council of Ministers].
The Economist (2013, February2). The secret of their success. The Nordic countries are probably the best-governed in the world. The Economist. Retrieved January14, 2014, from [URL].
Eggert Kiil, L. (2011). Danish university student’s use of codeswitching during English-medium instruction, Københavnerstudier i Tosprogethed Vol. C3. Copenhagen: University of Copenhagen, Faculty of the Humanities.
Fairclough, N. (1993). Critical discourse analysis and the marketization of public discourse: the universities. Discourse & Society, 4(2), 133–168.
Fishman, J.A. (1972). Domains and the relationship between micro- and macrosociolinguistics. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics. The ethnography of speaking (pp. 407–434). New York: Holt, Rinehart and Winston.
Gal, S. (1998). Multiplicity and contestation among linguistic ideologies. In K. Woolard & B. Schieffelin (Eds.), Language Ideologies: Practice and Theory (pp. 317–331). Oxford: Oxford University Press.
Gazzola, M (2012). The linguistic implications of academic performance indicators: general trends and case study. International Journal of the Sociology of Language, 216, 131–156.
Godenhjelm, S., Saarinen, T. & Östman, J.-O. (2014). Landrapport Finland: Utgångspunkter för en fungerande parallelspråkighet [Country report Finland: Basis for a functional policy of parallel language use]. In F. Gregersen (Ed.), Hvor parallelt. Om parallelspråkighet på Nordens universitet [How parallel. On parallel language use at the universities in the Nordic countries], TemaNord 2014:535, (pp. 323–425). Copenhagen: Nordisk Ministerråd. Url: [URL].
Haberland, H. (2005). Domain and domains loss. In B. Preisler, A. Fabricius, H. Haberland, S. Kjærbeck & K. Risager (Eds.), The consequences of mobility (pp. 227–237). Roskilde: Roskilde University, Department of language and culture.
Haberland, H, Lønsmann, D. & Preisler, B. (Eds.). (2013). Language alternation, language choice and language encounter in international tertiary education. Berlin: Springer.
Hazelkorn, E. (2011). Rankings and the Reshaping of Higher Education: The Battle for World-Class Excellence. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Hellekjær, G.O. (2005). The acid test: Does upper secondary EFL instruction effectively prepare Norwegian students for the reading of English textbooks at colleges and universities?. PhD thesis, Universitetet of Oslo. Retrieved January14, 2014, from [URL].
Holmen, A. (2012). Efterord. Parallelsproglighed og flersprogethed på nordiske universiteter. Nordand, 2012(2), 161–169.
Hultgren, A.K. (2014). Parallelsproglighed på danske universiteter: en statusrapport 2013 [Parallellingualism at Danish universities: A status report 2013]. In F. Gregersen (Ed.), Hvor parallelt. Om parallelspråkighet på Nordens universitet [How parallel. On parallel language use at the universities in the Nordic countries], TemaNord 2014:535, (pp. 117–196). Copenhagen: Nordisk Ministerråd. Url: [URL].
Hultgren, A.K. (2014a). Whose parallellingualism? Overt and covert ideologies in Danish university language policies. Multilingua, 33(1–2), 61–88.
Hultgren, A.K. (2014b). English language use at the internationalized universities of Northern Europe: Is there a correlation between Englishization and world rank?Multilingua, 33(3–4), 389–411.
Hultgren, A.K. (Forthcoming). English as an international language of science and Nordic terminology: A cross-national survey of attitudes and practices. In A. Linn, N. Bermel, G. Ferguson & C. Hadjidemetriou (Eds), Attitudes towards English in Europe. Berlin: Mouton de Gruyter.
Höglin, R. 2002. Engelska språket som hot och tillgång i Norden [The English language as threat and asset in the Nordic countries], Tema Nord 2002 Retrieved January14, 2014, from [URL].
Jensen, C. & Thøgersen, J. (2011). Danish university lecturers’ attitudes towards English as the medium of instruction. Iberica, 22, 13–33.
Johnson, S. & Milani, T.M. (2010). Language ideologies and media discourse. London: Continuum.
Klaassen, R. 2001. The international university curriculum: Challenges in English-medium engineering education. Doctoral Thesis, Department of Communication and Education, Delft University of Technology. Retrieved January14, 2014, from [URL]
Kristiansen, T. (2009). The macro-level social meanings of late-modern Danish accents, Acta Linguistica Hafniensia, 41, 167–192.
Kristiansen, T. & Sandøy, H. (2010). Introduction: The linguistic consequences of globalization: the Nordic laboratory. International Journal of the Sociology of Language, 204, 1–7.
Kristinsson, Ari Páll & Bernharðsson, Haraldur. (2014). Landerapport Island: Islandsk eller engels i islandsk universitetsvirksomhed? [Country report Iceland: Icelandic or English in workings of Icelandic universities?]. In F. Gregersen (Ed.), Hvor parallelt. Om parallelspråkighet på Nordens universitet [How parallel. On parallel language use at the universities in the Nordic countries], TemaNord 2014:535, (pp. 427–486). Copenhagen: Nordisk Ministerråd. Url: [URL].
Kristoffersen, G., Kristiansen, M. & Røyneland, U. (2014). Landrapport Norge: Internasjonalisering og parallelspråklighet ved norske universitet og høyskoler [Country report Norway: Internationalization and parallel language use at Norwegian universities and colleges]. In F. Gregersen (Ed.), Hvor parallelt. Om parallelspråkighet på Nordens universitet [How parallel. On parallel language use at the universities in the Nordic countries], TemaNord 2014:535, (pp. 197–259). Copenhagen: Nordisk Ministerråd. Url: [URL].
Kuteeva, M. (2011). Teaching and Learning in English parallel-language and ELF settings: debates, concerns and realities in higher education. Iberica, 22, 5–12.
Kyvik, S. (2013). The academic researcher role: enhancing expectations and improved performance. Higher Education, 65(4), 525–538.
Labov, W. (1984). Field methods in the project on language change and variation. In J. Baugh & J. Sherzer (Eds.), Language in Use (pp. 28–53). Englewood Cliffs: Prentice Hall.
Laurén, C., Myking, J. & Picht, H. (2002). Language and domains: a proposal for a domain dynamics taxonomy. LSP & Professional Communication, 2(2), 23–30.
Ljosland, R. (2008). Lingua franca, prestisjespråk og forestilt fellesskap: Om engelsk som akademisk språk i Norge. Et kasusstudium i bred kontekst. [Lingua franca, prestige and imagined communities: English as an academic language in Norway. A case study in its broader context]. PhD thesis, Department of Scandinavian Studies and Comparative Literature, Norwegian University of Science and Technology.
Madsen, M. (2008). Der vil altid være brug for dansk [There will always be a use for Danish], Københavnerstudier i Tosprogethed 48. Copenhagen: University of Copenhagen, Faculty of the Humanities.
Milroy, J. & Milroy, L. (1985). Authority in language. Investigating language prescription and standardization. London: Routlegde & Kegan Paul.
Mortensen, J. & Haberland, H. (2012). English – the new Latin of academia? Danish universities as a case. International Journal of the Sociology of Language, 216, 175–197.
Mål i mun – Förslag till handlingsprogram för svenska språket [Keep Your Tongue – Proposition for an action plan for the Swedish language] (2002). Stockholm: Kulturdepartementet [Swedish Department of Culture].
Mål og meining – ein heilskapleg norsk språkpolitikk [Language and Opinion: A comprehensive Norwegian Language Policy] (2008). Oslo: Det kongelege kultur- og kyrkjedepartement [Norwegian Department of Cultural and Ecclesiastic Affairs].
Niedzielski, N.A. & Preston, D.R. (2003). Folk linguistics. New York: Mouton de Gruyter.
Phillipson, R. (2009). English in higher education: panacea or pandemic?Angles on the English Speaking World, 9, 29–57.
Phillipson, R. & Skuttnabb-Kangas, T. (1999). Englishisation. One dimension of globalization. Aila Review, 13, 19–36.
Rampton, B. 2007. Neo-Hymesian linguistic ethnography in the United Kingdom. Journal of Sociolinguistics, 11(5), 584–607.
Risager, K. (2006). Hvilke sprog tales der i Danmark?Sprogforum – Tidsskrift for Sprog- og Kulturpædagogik, 36, 13–14.
Salö, L. & Josephson, O.. (2014). Landrapport Sverige: Parallelspråkighet vid svenska universitet och högskolor [Country report Sweden: Parallel language use at Swedish universities and colleges]. In F. Gregersen (Ed.), Hvor parallelt. Om parallelspråkighet på Nordens universitet [How parallel. On parallel language use at the universities in the Nordic countries], TemaNord 2014:535, (pp. 261–322). Copenhagen: Nordisk Ministerråd. Url: [URL].
Schieffelin, B.B., Woolard, K.A. & Kroskity, P. (Eds.). (1998). Language ideologies: practice and theory. Oxford: Oxford University Press.
Söderlundh, H. (2010). Internationella universitet – lokala språkval. Om bruket av talad svenska i engelskspråkiga kursmiljöer [International universities – local language choices. On spoken Swedish in English-medium course environments]. PhD thesis, Uppsala University, Department of Scandinavian Languages.
Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge, Cambridge University Press.
Sprog til tiden [Language in time] (2008). Copenhagen: Kulturministeriet [Danish Ministry of Culture].
Tange, H. (2010). Caught in the tower of Babel. Language and Intercultural Communication, 10(2), 137–149.
Thøgersen, J. (2010). “Parallelsproglighed” i teori og praksis [”Parallellingualism” in theory and practice]. Nyt fra Sprognævnet, 2010(4), 1–5.
Thøgersen, J. 2013. Stylistic and pedagogical consequences of university teaching in English in Europe. In H. Haberland, D. Lønsmann & B. Preisler (Eds.), Language alternation, language choice and language encounter in international tertiary education (pp. 181–199). Berlin: Springer.
Thøgersen, J. & Airey, J. (2011). Lecturing undergraduate science in Danish and in English: A comparison of speaking rate and rhetorical style. English for Specific Purposes, 30, 209–221.
Undervisningsministeriet [Danish Ministry of Education] (2013a). Øget indsigt gennem globalt udsyn [Expanded insight through global outlook]. Retrieved January14, 2014, from [URL].
Undervisningsministeriet [Danish Ministry of Education] (2013b). Udvalg for kvalitet og relevans i de videregående uddannelser [Commission on quality and relevance in higher education]. Retrieved January14, 2014, from [URL].
Vikør, L.S. (1993). The Nordic languages: Their status and interrelations. Oslo: Novus.
Vikør, L.S. (2010). Language purism in the Nordic countries. International Journal of the Sociology of Language, 204, 9–30.
Vinke, A.A. 1995. English as the medium of instruction in Dutch engineering education. Doctoral Thesis, Department of Communication and Education, Delft University of Technology, Department of Communication and Education. Retrieved January20, 2014, from [URL].
Östman, J.-O. & Thøgersen, J. (2010). Language attitudes and the ideology of the Nordic. International Journal of the Sociology of Language, 204, 97–127.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Alrayes, Muhammad
2024. Correlation factors of translanguaging practices on English as a Foreign Language Contexts: the perception of Teachers. Education and Information Technologies 29:6 ► pp. 7659 ff.
Motschenbacher, Heiko
2024. Contrasting a university's language policy with its linguistic landscape: a Norwegian case study. Current Issues in Language Planning 25:3 ► pp. 237 ff.
Warren, Simon
2024. Tensions between research performativity and higher education as a nationalist public good: the case of Denmark, welfare chauvinism, and status competition. Scandinavian Journal of Educational Research 68:1 ► pp. 36 ff.
2022. State policymakers on Latvian, English, and Russian in higher education in Latvia: language ideological debates through the lens of argumentation analysis. Current Issues in Language Planning 23:2 ► pp. 176 ff.
van Splunder, Frank, Catherine Verguts, Tom De Moor & Sarah De Paepe
2016. Enablements and constraints: inventorying affordances associated with lingua franca English. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 19:5 ► pp. 488 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.