An important branch of linguistics, namely, sociolinguistics, considers “languages” as normative social constructs and not as fixed communication tools characterised by an identifiable set of core features. The latter position was defended in the early sociolinguistic studies of Joshua Fishman on language decline and maintenance in the second half of the twentieth century and in the influential work on generative grammar of Noam Chomsky. In contradiction or contrast to this position, today’s sociolinguistics, which I will refer to as “mainstream sociolinguistics” in this chapter, claims that, in the default case, languages have no fixed boundaries and that they are, in fact, “fluid”. The main argument which mainstream sociolinguistics puts forward to support this claim is that the output of speech production, i.e., referred to as “languaging”, taps from linguistic resources and not from identifiable languages. This chapter argues against this theory. Firstly, multilingual phenomena, including hybrid varieties of global English and hybrid expressions in linguistic landscapes, including that of the Dutch city of Utrecht which claimed to support the languaging-approach, are, in fact, traditional cases of code-switching and code-mixing involving identifiable languages. Secondly, the languaging-approach, in contrast to the languages-approach, makes the wrong predictions. The absence of identifiable languages predicts the “flattening” of linguistic power relations. However, it will be argued that, even in a linguistically highly diverse context, a re-arrangement of power relations between languages takes place and that language hierarchies pop up. Hence, the theory which recognises individual languages makes the correct predictions. Thus, there is no reason to abandon the language concept of early sociolinguistics or Chomskyan linguistics that languages, or at least some modules of language, especially in the domain of semantics and pragmatics, are socially constructed, but that, at the same time, they are characterised by a prototypical grammatical and lexical basic core.
Backus, Ad (2012). Code-switching, accessed 14 June 2014, available at: [URL].
Backus, Ad, Durk Gorter, Karlfried Knapp, Rosita Schjerve-Rindler, Jos Swanenberg, Jan D. ten Thije and Eva Vetter (2013), “Inclusive Multilingualism: Concepts, Modes and Implications”, European Journal of Applied Linguistics, 2013: 1 (2): 179–215.
Blommaert, Jan (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, Jan (2012). “The Chronicles of Complexity: Ethnography, Superdiversity, and Linguistic Landscapes”, Tilburg Papers in Culture Studies Paper 29. Tilburg University.
Blommaert, Jan (2013). “Language and the Study of Diversity”, Tilburg Papers in Culture Studies Paper 74. Tilburg University.
Blommaert, Jan, and Ben Rampton (2011). “Language and Superdiversities” – An online journal published by UNESCO & MPIMMG, 13 (2): 1–21, available at: [URL], last accessed 15 June 2014.
Bourdieu, Pierre (1991). Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.
Calvet, Louis-Jean (1998). Language Wars and Linguistic Politics. Oxford: Oxford University Press.
Calvet, Louis-Jean (2006). Towards and Ecology of World Languages. Cambridge: Polity.
Chomsky, Noam (2002). On Nature and Language, edited by Adriana Belletti and Luigi Rizzi. Cambridge: Cambridge University Press.
Chomsky, Noam (2008). The Essential Chomsky, edited by Anthony Arnove. New York: The New Press.
Csata, Zsombor (2016). “Linguistic Justice and English as a Lingua Franca from a Minority Perspective: The Case of the Hungarians in Transylvania”, Acta Universitatis Sapientiae: European and Regional Studies, 9 (1): 83–93.
Décsy, Gyula (1973). Die linguistische Struktur Europas: Vergangenheit, Gegewart, Zukunft. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Du Nay, André (1977). The Early History of the Rumanian Language (Edward Sapir Monograph Series in Language, Culture, and Cognition 3). Lake Bluff: Jupiter Press.
Edwards, John (2012). Multilingualism. Understanding Linguistic Diversity. London: Continuum.
García, Ofelia, Rakhmiel Peltz and Harold Schiffman (2006). Language Loyalty, Continuity and Change: Joshua A. Fishman’s Contributions to International Sociolinguistics. Clevedon: Multilingual Matters, Ltd.
Hamel, Rainer Enrique (2005). Language Empires, Linguistic Imperialism, and the Future of Global Languages, Universidad Autónoma Metropolitana, Department of Anthropology México, D.F., available at: [URL], last accessed 16 June 2014
Heller, Monica (2011). Paths to Post-Nationalism: A Critical Ethnography of Language and Identity. Oxford: Oxford University Press.
Holton, Robert J. (2011). Globalization and the Nation-state. Second Edition. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Hülmbauer, Cornelia (2011a). English as a Lingua Franca (ELF), available at: [URL], last accessed 14 June 2014.
Hülmbauer, Cornelia (2011b). Lingua franca, available at: [URL], last accessed 14 June 2014.
Iriberri, Nagore, and José-Ramón Uriarte (2012). “Minority Languages and the Stability of bilingual Equilibria”, Rationality and Society, 24 (4): 442–462.
Itkonen, Esa (2008). “The Central Role of Normativity in Language and in Linguistics”, in: Jordan Zlatev, Timothy P. Racine, Chris Sinka and Esa Itkonen (eds), The Shared Mind: Perspectives on Intersubjectivity, pp. 279–305. Amsterdam: John Benjamins.
Ives, Peter (2015). “Global English and the Limits of Liberalism: Confronting Global Capitalism and Challenges to the Nation-State”, in: Thomas Ricento (ed.), Language Policy & Political Economy: English in a Global Context, pp. 248–271. Oxford: Oxford University Press.
Janssens, Rudi (2013). Meertaligheid als cement van de stedelijke samenleving: een analyse van de Brusselse taalsituatie op basis van Taalbarometer 3. Brussels: VUBPRESS Brussels University Press.
Johnson, David Cassels (2013). Language Policy. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Jørgensen, Jens Normann (ed.) (2011). “A Toolkit for Transnational Communication in Europe”, Copenhagen Studies in Bilingualism, Vol. 64. University of Copenhagen, Faculty of Humanities.
Jørgensen, Jens Normann, and Kasper Juffermans (2012a). Languaging, available at: [URL], last accessed 14 June 2014.
Jørgensen, Jens Normann, and Kasper Juffermans. (2012b). Superdiversity, available at: [URL], last accessed 14 June 2014.
Jørgensen, Jens, Rosita Rindler-Schjerve and Eva Vetter (2012). Polylingualism, Multilingualism, and Plurilingualism, available at: [URL], last accessed 14 June 2014.
Kimura, Goro Christoph (2011). “Eine Typologie interlingualer Kommunikationsmöglichkeiten”, in: Cyril Brosch and Sabine Fiedler (eds), Florilegium Interlinguisticum: Festschrift für Detlev Blanke zum 70. Geburtstag, pp. 29–46. Frankfurt aM: Peter Lang.
Kloet, Jeroen de (2014). Looking for a Gown – Creative Production in a Mimetic World. Inaugural address, University of Amsterdam.
Kraus, Peter A. (2012). “The Politics of Complex Diversity: A European Perspective”, Ethnicities, 12 (1): 3–25.
Lewis, Geoffrey (2002). The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success. Oxford: Oxford University Press.
Maly, Ico, Jan Blommaert and Joaschim Ben Yakoub (2014). Superdiversiteit en democratie. Berchem: EPO.
Marácz, László (2011). “Hybridity as a Characteristic Feature of Globalization”, in: Jóla Róka (ed.), Globalization, Europeanization and other Transnational Phenomena: Description, Analyses and Generalizations, pp. 14–30. Budapest: Budapest College of Communication and Business.
Marácz, László (2014). “The Politics of Multilingual Communication: Case Studies and Research Agendas”, in: Sarah Craze and Frieder Lempp (eds), Communicating Conflict: A Multi-disciplinary Perspective, pp. 45–61. Oxford: Inter-Disciplinary Press.
Marácz, László (2016). “The Roots of Modern Hungarian Nationalism: A Case Study and a Research Agenda”, in: Lotte Jensen (ed.), The Roots of Nationalism: National Identity Formation in Early Modern Europe, 1600–1815, pp. 235–250. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Mar-Molinero, Clare, and Miranda Stewart (eds.) (2009). Globalization and Language in the Spanish-speaking World: Macro and Micro Perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
May, Stephen (2012). Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism and the Politics of Language. Second Edition. New York: Routledge.
Mignolo, Walter D. (2012). Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and Border Thinking. Princeton NJ: Princeton University Press.
Okuka, Miloš (1998). Eine Sprache viele Erben: Sprachpolitik als Nationalisierungsinstrument in Ex-Jugoslavien. Klagenfurt: Wieser Verlag.
Phillipson, Robert (2006). English-only Europe?: Challenging Language Policy. London: Routledge.
Phillipson, Robert (2009). Linguistic Imperialism Continued. New York: Routledge.
Phillipson, Robert (2012). “How to strengthen the Sociolinguistics of Globalization: A Review Article based on Challenges in the Sociolinguistics of Globalization”, Critical Discourse Studies, 9 (4): 407–414.
Phillipson, Robert (2013). “Multilingual Europe: Multilingual Europeans”, Journal of Contemporary European Studies, 21 (2): 315–316.
Pieterse, Jan Nederveen (2009). Globalization and Culture. Lanham MD: Rowman & Littlefield.
Pool, Jonathan, and Bernard Grofman (1984). “Language as Political Control: Newspeak Revisited”,
Paper Prepared for the 1984 Annual Meeting of the American Political Science Association
, Washington DC, 30 August to 2 September 1984.
Pool, Jonathan (1990). “Language Regimes and Political Regimes”, in: Brian Weinstein (ed.), Language Policy and Political Development, pp. 241–261. Norwood NJ: Ablex.
Putnam, Robert (2007). “E pluribus Unum: Diversity and Community in the Twenty-first Century”, Scandinavian Political Studies, 30 (2): 137–174.
Rawls, John (1971). A Theory of Justice. Cambridge MA: Harvard University Press.
Ricento, Thomas (ed.) (2006). An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Oxford: Blackwell Publishing.
Ricento, Thomas (ed.) (2015). Language Policy & Political Economy: English in a Global Context. Oxford: Oxford University Press.
Rindler Schjerve, Rosita, and Eva Vetter (2012). European Multilingualism: Current Perspectives and Challenges. Bristol: Multilingual Matters.
Safran, William (2004). “Introduction: The Political Aspects of Language”, Nationalism and Ethnic Politics, 10 (1): 1–14.
Seidlhofer, Barbara (2013). Understanding English as a Lingua Franca: A Complete Introduction to the Theoretical Nature and Practical Implications of English used as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
Sonntag, Selma K., and Linda Cardinal (2015). “Introduction: State Traditions and Language Regimes: Conceptualizing Language Policy Choices”, in: Linda Cardinal and Selma K. Sonntag (eds), State Traditions and Language Regimes, pp. 3–27. Montreal-Kingston: McGill-Queen’s University Press.
Spolsky, Bernard (2009). Language Management. Cambridge: Cambridge University Press.
Steger, Manfred B. (2009). Globalization: A very short Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Swaan, Abram de (2001). Words of the World: The Global Language System. Cambridge: Polity Press.
Weber, Peter J. (2009). Kampf der Sprachen: Die Europäische Union von der sprachlichen Zerreißprobe. Hamburg: Krämer.
Witte, Els, and Harry Van Velthoven (2011). Languages in Contact and in Conflict: The Belgian Case. Kalmthout: Uitgeverij Pelckmans.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Becker, Anna
2024.
‘English [as a
lingua franca
] is absolutely out of question!’ – The struggle between globalization and (neo-)nationalist traditions in Switzerland’s secondary schools
. Language and Education 38:3 ► pp. 329 ff.
Ives, Peter
2024. Language Regimes, Global English, and National Public Education. In States of Language Policy, ► pp. 267 ff.
Becker, Anna & Alex Knoll
2022. Establishing multiple languages in early childhood. Heritage languages and language hierarchies in German-English daycare centers in Switzerland.. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:7 ► pp. 2561 ff.
Moraru, Mirona
2020. Toward a Bourdieusian theory of multilingualism. Critical Inquiry in Language Studies 17:2 ► pp. 79 ff.
[no author supplied]
2024. Levels of Governance. In States of Language Policy, ► pp. 207 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.