References (86)
References
Alba, Richard, John Logan, Amy Lutz and Brian Stults (2002). “Only English by the Third Generation? Loss and Preservation of the Mother Tongue among the Grandchildren of Contemporary Immigrants, Demography, 39 (3): 467–484. DOI logoGoogle Scholar
Bauböck, Rainer, and Christian Joppke (2012). How Liberal are Citizenship Tests?. Florence: European University Institute.Google Scholar
Bernstein, Basil (ed.) (1971–1973). Class, Codes and Control. London: Routledge & Kegan Paul. DOI logoGoogle Scholar
Bhatt, Rakesh M. (2001). “World Englishes”, Annual Review of Anthropology, 30: 527–550. DOI logoGoogle Scholar
Boudou, Benjamin, and Astrid von Busekist, (2015). “Language and Immigration: What can be Expected from Newcomers?”, Presented at the “Economics, Linguistic Justice and Language Policy” Symposium, at the Humboldt University, Berlin, 2–3 March.
, (2018). “Language Proficiency and Migration: An Argument against Testing”, in: Michele Gazzola, Torsten Templin and Bengt-Arne Wickström (eds), Language Policy and Linguistic Justice: Economic, Philosophical and Sociolinguistic Approaches, Heidelberg: Springer.Google Scholar
Bourdieu, Pierre (2001). Ce que parler veut dire (1983), 2nd edition, Langage et pouvoir symbolique, Paris: Seuil.Google Scholar
Brooks, Thom (2016). Becoming British: UK Citizenship Examined. London: Biteback Publishing.Google Scholar
Busekist, Astrid von (1997). La Belgique, politiques de la langue et construction de l'État. De 1780 à nos jours. Louvain-la-Neuve: De Boeck-Duculot.Google Scholar
(1998). Nations et nationalismes. xixe et xxe siècles, Paris: Armand Colin.Google Scholar
(2004): “Les révolutionnaires et la politique de la langue”, in: Anne-Marie Le Pourhiet (dir), Langues et Constitutions. Paris: Economica.Google Scholar
(2006). “Les langues du nationalisme”, in: Alain Dieckhoff and Christophe Jaffrelot (dirs), Repenser le nationalisme: Théories et pratiques. Paris: Presses de Sciences Po.Google Scholar
(2008). “Nation nationaliste, nationalisme libérale, postnationalisme. La théorie de la nation à l’épreuve des politiques de la langue”, in: Rainer Hudemann and Manfred Schmeling (eds), Die “Nation” auf dem Prüfstand – La nation en question – Questioning the Nation, pp. 17–34. Berlin: Akademie Verlag.Google Scholar
(2009). “Les langues des Européens”, in: Christophe Charle and Daniel Roche (dirs), Dictionnaire de la civilisation européenne. Arles: Actes Sud, 2017.Google Scholar
Canagarajah, Suresh (1997). A Geopolitics of Academic Writing. Asian Edition. New Delhi: Orient Longman.Google Scholar
(2007). “Lingua Franca English, Multilingual Communities, and Language Acquisition”, The Modern Language Journal, 91 (s1), 924–939. DOI logoGoogle Scholar
Carens, Joseph H. (2003). “Who should Get in? The Ethics of Immigration Admissions”, Ethics and International Affairs, 17 (1): 95–110. DOI logoGoogle Scholar
(2011). “Le compromis en politique”, dans Actualité du compromis. La construction politique de la difference, pp. 15–36. Paris: Armand Colin, “Recherches”.Google Scholar
(2013). The Ethics of Immigration, Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Chomsky, Noam (1986). Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use. New York: Praeger.Google Scholar
Crystal, David (1988). The English Language. University of Michigan MI: Pelican Books.Google Scholar
(1997). English as a Global Language, Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dakhlia, Jocelyne (2008). Lingua Franca, Histoire d’une langue métisse en Méditerranée. Arles: Actes Sud.Google Scholar
De Briey, Laurent, and Philippe Van Parijs (2002). “La justice linguistique comme justice coopérative”, Revue de philosophie économique, 5: 5–37.Google Scholar
De Schutter, Helder, and David Robichaud (guest editors) (2015). “Van Parijsian Linguistic Justice – Context, Analysis and Critiques”, CRISP (Critical Review of International Social and Political Philosophy), 18 (2): 87–112. DOI logoGoogle Scholar
Dumitru, Speranta (2014). “Qu’est-ce que le nationalisme méthodologioque?, Raisons Politiquzes (Les sciences sociales sont ells nationalistes?), 54 (2): 9–23.Google Scholar
Dworkin, Ronald (2003). “The Court and the University”, New York Review of Books, 50 (8): 15.Google Scholar
(2004). “What the Court Really Said”, New York Review of Books, 51 (13): 12.Google Scholar
Eades, Diana (2009). “Testing the Claims of Asylum Seekers: The Role of Language Analysis”, Language Assessment Quarterly, 6 (1): 30–40. DOI logoGoogle Scholar
Fiedler, Sabine (2011). “English as a Lingua Franca – A Native – Culture-free Code? Language of Communication vs. Language of Identification”, Journal of Applied Language Studies, 5 (3): 79–97.Google Scholar
Firth, Alan (1996). “The Discursive Accomplishment of Normality. On ‘Lingua Franca’ English and Conversation Analysis”, Journal of Pragmatics, 26 (2): 237–259. DOI logoGoogle Scholar
Fraser, Nancy, and Axel Honneth (2003). Redistribution or Recognition?: A Political-Philosophical Exchange, London: Verso Books. DOI logoGoogle Scholar
Gazzola, Michele (2012). “The Linguistic Implications of Academic Performance Indicators: General Trends and Case Study”, Journal of the Sociology of Language, 216, 131–156.Google Scholar
(2013). “Language Policy and Linguistic Justice in the European Union: The Socio-Economic Effects of Multilingualism”, ELF Working Papers Series, #15.
(2014). “Language policy and linguistic justice in the European Union: the socio – economic effects of multilingualism”, ELF Working Paper No. 15, Observatory “Economics – Languages – Training”, University of Geneva, (2014).
Gazzola, Michele, and François Grin (2013): “Is ELF more Effective and Fair than Translation? An Evaluation of the EU’s Multilingual Regime”, International Journal of Applied Linguistics, 23 (1): 93–107. DOI logoGoogle Scholar
Gellner, Ernest (1983). Nations and Nationalism. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Ginsburgh, Victor, and Shlomo Weber (2012). How many Languages do we Need?: The Economics of Linguistic Diversity. Princeton NJ: Princeton University Press.Google Scholar
Goodman, Sara Wallace (2011). “Controlling Immigration through Language and Country Knowledge Requirements”, West European Politics, 34 (2): 235–255. DOI logoGoogle Scholar
Grin, François (2004). “L’anglais comme lingua franca: questions de coût et d’équité. Commentaire sur l’article de Philippe Van Parijs”, Économie publique, 15 (2): 33–41.Google Scholar
Grin, François, and Michele Gazzola (2013). “Assessing Efficiency and Fairness in Multilingual Communication: Theory and Application through Indicators”, in: Anne-Claude Berthoud, François Grin and Georges Lüdi (eds), Exploring the Dynamics of Multilingualism, pp. 365–386. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Grin, François, Michele Gazzola and François Vaillancourt (2015). “The Economic Evaluation of Language Policy and Planning: An Introduction to Existing Work”, ELF Working Paper No. 19, Observatory “Economics – Languages – Training”, University of Geneva, (2015).
House, Juliane (2003). “English as Lingua Franca: A Threat to Multilingualism?”, Journal of Sociolinguistics, 7 (4): 556–578. DOI logoGoogle Scholar
Hüllen, Werner (2003). “Global English – Desired and Dreaded”, in: Rüdiger Ahrens (ed.), Europäische Sprachenpolitik / European Language Policy, pp. 113–122. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Jenkins, Jennifer (2003). World Englishes, London: Routledge.Google Scholar
(2009). “English as Lingua Franca: Interpretations and Attitudes”, World Englishes, 28 (2): 200–207. DOI logoGoogle Scholar
Johnstone, Barbara, 2000: “The Individual Voice in Language”, Annual Review of Anthropology, 29: 405–424. DOI logoGoogle Scholar
Kachru, Braj B. (1986). The Alchemy of English: The Spread, Functions, and Models of Non-native Englishes, Chicago IL: University of Illinois Press.Google Scholar
Khubchandani, Lachman M. (1983). Plural Languages, Plural Cultures. Communication, Identity, and Sociopolitical Change in Contemporary India. Honolulu HI: University of Hawaii Press. DOI logoGoogle Scholar
(1997). Revisualizing Boundaries: A Plurilingual Ethos. New Delhi: Sage Publications.Google Scholar
Koskinen, Kaisa (2000). “Institutional Illusions Translating in the EU Commission”, The Translator, 6 (1): 49–65. DOI logoGoogle Scholar
Kunnan, Antony John (2012). “Language Assessment for Immigration and Citizenship”, in: Glenn Fulcher and Fred Davidson (eds), The Routledge Handbook of Language Testing, pp. 162–177. Abingdon: Routledge.Google Scholar
Kymlicka, Will (1995). Multicultural Citizenship: A Liberal Theory of Minority Rights. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
(2001). Politics in the Vernacular: Nationalism, Multiculturalism and Citizenship. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2007). Multicultural Odysseys: Navigating the New International Politics of Diversity. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kymlicka, Will, and K. Banting (2006). “Immigration, Multiculturalism, and the Welfare State”, Ethics and International Affairs, 20 (3): 281–304. DOI logoGoogle Scholar
Kymlicka, Will, and Alan Patten (eds) (2003). Language Rights and Political Theory. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Labov, William (1972). Sociolinguistic Patterns, Philadelphia PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Laitin, David (2000). “What is a Language Community?”, American Journal of Political Science, 44 (1): 142–155. DOI logoGoogle Scholar
Mamadouh, Virginie (2002). “Dealing with Multilingualism in the European Union: Cultural Theory Rationalities and Language Policies”, Journal of Comparative Policy Analysis: Research and Practice, 4 (3): 327–345. DOI logoGoogle Scholar
Miller, David (2005). “Immigration: The Case for Limits”, in: Andrew J. Cohen and Christopher Heath Wellman (eds), Contemporary Debates in Applied Ethics, pp. 363–375. Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
(2010). “Immigrants, Nations, and Citizenship”, in: James S. Fishkin and Robert E. Goodin (eds), Population and Political Theory, Malden MA-Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Paikeday, T. M. (1985). The Native Speaker is Dead!, Toronto: Paikeday.Google Scholar
Patten, Alan, 2003: “Liberal Neutrality and Language Policy”, Philosophy & Public Affairs, 31 (4): 356–386. DOI logoGoogle Scholar
Phillipson, Robert (1992). Linguistic Imperialism, Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2008). “Lingua Franca or Lingua Frankensteinia? English in European Integration and Globalization”, World Englishes, 27 (2): 250–267. DOI logoGoogle Scholar
(2013). “English as Threat or Opportunity in European Higher Education”, available at: [URL].
Pool, Jonathan (1991a). “The Official Language Problem”, The American Political Science Review, 85 (2): 495–514. DOI logoGoogle Scholar
(1991b). “The World Language Problem”, Rationality and Society, 3 (1): 78–105. DOI logoGoogle Scholar
Rampton, B. (1990). “Displacing the Native Speaker: Expertise, Affiliation, and Inheritance”, ELT Journal, 44 (2): 97–101. DOI logoGoogle Scholar
Réaume, Denise G. (2000). “Official Language Rights: Intrinsic Value and the Protection of Difference”, in: Will Kymlicka and Wayne Norman (eds), Citizenship in Diverse Societies, pp. 245–272. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Rodriguez, Cristina M. (2006). “Language and Participation”, California Law Review, 94 (3): 687–767. DOI logoGoogle Scholar
Rubio-Marín, Ruth (2003). “Language Rights: Exploring the Competing Rationales”, in: Will Kymlicka and Alan Patten (eds), Language Rights and Political Theory, pp. 52–79. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Sandel, Michael (1982). Liberalism and the Limits of Justice. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Seidlhofer, Barbara (2001). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2004). “Research Perspectives on Teaching English as a Lingua Franca”, Annual Review of Applied Linguistics, 24: 209–239. DOI logoGoogle Scholar
Shorten, Andrew (2010). “Linguistic Competence and Citizenship Acquisition”, in: Gideon Calder, Philip Cole and Jonathan Seglow (eds), Citizenship Acquisition and National Belonging: Migration, Membership and the Liberal Democratic State, New York: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Swaan, Abram de (2000). “Why is this in English?”, Schuman Lecture, Universiteit Maastricht, available at: [URL].Google Scholar
(2001). Words of the World: The Global Language System. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Vaillancourt, François, and Olivier Coche (2009). “Official Language Policies at the Federal Level in Canada: Costs and Benefits in 2006”, Studies in Language Policy. Vancouver: Fraser Institute.Google Scholar
Van Oers, Ricky, Eva Ersbøll and Dora Kostakopoulou (2012). A Re-definition of Belonging? Language and Integration Tests in Europe, Leiden: Martinus Nijhoff.Google Scholar
Van Parijs, Philippe (2003). “Linguistic Justice”, in: Will Kymlicka and Alan Patten (eds), Language Rights and Political Theory, pp. 153–168. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2004). “L’anglais lingua franca de l’Union Européenne: impératif de solidarité, source d’injustice, facteur de déclin?”, Économie publique, 15 (2): 13–32.Google Scholar
(2006). “Europe’s Three Language Problems”, in: Dario Castiglione and Chris Longman (eds), The Challenge of Multilingualism in Law and Politics, Oxford-Portland OR: Hart Publishing.Google Scholar
(2011). Linguistic Justice for Europe and for the World. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Walzer, Michael (1983). Spheres of Justice. New York: Basic Books.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Leal, Alice
2023. Meaningful diversity in the European Union. In Diversity and Inclusion across languages [Inklusion und Gesellschaft, 4],  pp. 31 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.