Part of
The Acquisition of the Present
Edited by Dalila Ayoun
[Not in series 196] 2015
► pp. 113152
References (74)
References
Andersen, R.W. 1990. Verbal virtuosity and speakers’ purposes. In Variability in Second Language Acquisition: Proceedings of the Tenth Meeting of the Second Language Research Forum, Vol. 2, H. Burmeister & P.L. Rounds (eds), 1–24. Eugene OR: University of Oregon.Google Scholar
Andersen, R.W. & Shirai, Y. 1996. The primacy of aspect in first and second language acquisition: The pidgin-creole connection. In Handbook of Second Language Acquisition, W.C. Ritchie & T.K. Bhatia (eds), 527–570. San Diego CA : Academic Press.Google Scholar
Aponte Alequín, H. & Ortiz López, L.A. 2010. Una perspectiva pragmática del presente progresivo con valor de futuro en el español del Caribe. In Selected Proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium, C. Borgonovo, M. Español-Echevarría & P. Prévost (eds), 109–121. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Ayoun, D. & Rothman, J. 2013. Generative approaches to the L2 acquisition of temporal- aspectual-mood systems. In Research Design and Methodology in Studies on Second Language Tense and Aspect, R. Salaberry & L. Comajoan (eds), 119–156. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Bardovi-Harlig, K. 2000. Tense and Aspect in Second Language Acquisition: Form, Meaning and Use. Oxford: Blackwell.Google Scholar
. 2004a. The emergence of grammaticalized future expression in longitudinal production data. In Form and Meaning in Second Language Acquisition, M. Overstreet, S. Rott, B. VanPatten & J. Wiliams (eds), 115–137. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
. 2010. After process, then what? A longitudinal investigation of the progressive prototype in L2 English. In Development of Tense, Aspect and Mood in L1 and L2, E. Labeau (ed.), 135–155. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
. 2012. Second language acquisition. In The Oxford Handbook of Tense and Aspect, R.I. Binnick (ed.), 481–503. Oxford: OUP.Google Scholar
Bertinetto, P.M. 2000. The progressive in romance, as compared with English. In Tense and Aspect in the Languages of Europe, Ö. Dahl (ed.), 559–604. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Binnick, R. 1991. Time and the Verb. Oxford: OUP.Google Scholar
Butt, J. & Benjamin, C. 2013. A New Reference Grammar of Modern Spanish. London: Routledge.Google Scholar
Carlson, G. 2012. Habitual and generic aspect. In The Oxford Handbook of Tense and Aspect, R.I. Binnick (ed.), 828–851. Oxford: OUP.Google Scholar
Comrie, B. 1976. Aspect. Cambridge: CUP.Google Scholar
Copley, B. 2009. The Semantics of the Future. London: Taylor & Francis.Google Scholar
Cortés-Torres, M. 2005. ¿Qué estás haciendo?: La variación de la perífrasis estar + ndo en el español puertorriqueño. In Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium, David Eddington (ed.), 42–55. Somerville MA: Cascadilla.Google Scholar
Cowper, E. 1998. The simple present tense in English: a unified treatment. Studia Linguistica 52: 1–18. DOI logoGoogle Scholar
. 2005. The geometry of interpretable features: Infl in English and Spanish. Language 81: 10–46. DOI logoGoogle Scholar
Cuza, A. 2008. The L2 Acquisition and L1 Attrition of the Interpretation and Use of Aspectual Properties in Spanish among English-speaking L2 Learners and Long-term Spanish Immigrants. PhD dissertation, University of Toronto.
. 2010. On the L1 attrition of the Spanish present tense. Hispania 93: 256–272.Google Scholar
De Swart, H. 1998. Aspect shift and coercion. Natural Language and Linguistic Theory 16. 347- 385. DOI logoGoogle Scholar
Dowty, D. 1977. Toward a semantic analysis of verb aspect and the English ‘imperfective’ progressive. Linguistics and Philosophy 1: 45–77. DOI logoGoogle Scholar
. 1979. Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht: Reidel. DOI logoGoogle Scholar
Eckman, F. 1977. Markedness and the contrastive analysis hypothesis. Language Learning 27: 315–330. DOI logoGoogle Scholar
Espunya, A. 1998. On the semantics of the Spanish progressive sequence ir + gerund. Belgian Journal of Linguistics 12: 21–42. DOI logoGoogle Scholar
Fafulas, S. 2010. The acquisition of a morphosyntactic variable in Spanish: The analytic and synthetic verb forms of present progressive aspect. IULC Working Papers Online Volume 9 , 1–19. Indiana University.
. 2015. Progressive constructions in native speakers and adult-acquired Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Gabriele, A. 2009. Transfer and transition in the SLA of aspect. Studies in Second Language Acquisition 31: 371–402. DOI logoGoogle Scholar
Gabriele, A. & Canales, A. 2011. No time like the present: examining transfer at the interfaces in second language acquisition. Lingua 121: 670–687. DOI logoGoogle Scholar
Gass, S. 1979. Language transfer and universal grammatical relations. Language Learning 29: 327–344. DOI logoGoogle Scholar
Gass, S. & Ard, J. 1984. Second language acquisition and the ontology of language universals. Language Universals and Second Language Acquisition[Typological Studies in Language 5], W. Rutherford (ed.), 33–65. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Geeslin, K. & Fafulas, S. 2012. Variation of the simple present and present progressive forms: A comparison of native and non-native speakers. In Selected Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium, K. Geeslin & M. Díaz-Campos (eds), 179–196. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Gudmestad, A. & Geeslin, K. 2011. Assessing the use of multiple forms in variable contexts: The relationship between linguistic factors and future-time reference. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 41: 3–33.Google Scholar
. 2013. Second-language development of variable future-time expression in Spanish. In Selected Proceedings of the 6th Workshop on Spanish Sociolinguistics, A.M. Carvalho & S. Beaudrie (eds), 63–75. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Huang, C-c. 1999. Tense-aspect marking by L2 learners of English and native English speakers: Inherent lexical aspect and unitary vs. repeated situation types. Issues in Applied Linguistics 10: 113–130.Google Scholar
Kellerman, E. 1977. Towards a characterization of transfer in second language learning. Interlanguage Studies Bulletin 2: 58–146.Google Scholar
. 1979. Transfer and non-transfer: Where we are now. Studies in Second Language Acquisition 2: 37–57. DOI logoGoogle Scholar
. 1983. Now you see it, now you don’t. In Language Transfer in Language Learning, S. Gass & L. Selinker (eds), 112–134. Rowley MA: Newbury House.Google Scholar
Klein, F. 1980. A quantitative study of syntactic and pragmatic indications of change in the Spanish of bilinguals in the U.S. In Locating Language in Time and Space, W. Labov (ed.), 69–82. New York NY: Academic Press.Google Scholar
Koontz-Garboden, A. 2004. Language contact and Spanish aspectual expression: A formal analysis. Lingua 114: 1291–1330. DOI logoGoogle Scholar
Krifka, M. 1989. Nominal reference, temporal constitution and quantification in event semantics. Semantics and Contextual Expressions, R. Bartsch, J. van Benthem & P. van Emde Boas (eds), 75–115. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Krifka, M, Pelletier, F. J., Carlson, G., ter Meulen, A., Link, G. and Chierchia, G. 1995. Genericity: an introduction. In The Generic Book, G. Carlson & F. J. Pelletier (eds), 1- 124. Chicago IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Michaelis, L. 2004. Type-shifting in construction grammar: an integrated approach to aspectual coercion. Cognitive Linguistics 15: 1–67. DOI logoGoogle Scholar
McClure, W. 2008. On the morpho-semantics of the progressive. In Proceedings of the 25th West Coast Conference on Formal Linguistics, D. Baumer, D. Montero & M. Scanlon (eds), 384–392. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Montrul, S. & Slabakova, R. 2002. Acquiring morphosyntactic and semantic properties of aspectual tenses in L2 Spanish. In The Acquisition of Spanish Morphosyntax: The L1-L2 Connection, A.T. Péréz-Leroux & J. Liceras (eds), 113–149. Dordecht: Kluwer. DOI logoGoogle Scholar
Nusselhauf, N. & Römer, U. 2007. Lexical-grammatical patterns in spoken English: The case of the progressive with future time reference. International Journal of Corpus Linguistics 12: 297–333. DOI logoGoogle Scholar
Orozco, R. 2005. Distribution of future time forms in Northern Colombia Spanish. In Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium, D. Eddington (ed.), 56–65. Somerville MA: Cascadilla Press.Google Scholar
. 2007a. The impact of linguistic constraints on the expression of futurity in the Spanish of New York Colombians. In Spanish in Contact: Policy, Social and Linguistic Inquiries [Impact: Studies in Language and Society 22], K. Potowski & R. Cameron (eds), 311–327. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2007b. Social constraints on the expression of futurity in Spanish-speaking urban communities. In Selected Proceedings of the 3rd Workshop on Spanish Sociolinguistics, J. Holmquist, A. Lorenzino & L. Sayahi (eds), 103–112. Somerville MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Pérez-Corés, S. 2012. The interpretation of present progressive aspectual features by L2 Spanish learners and heritage language speakers. Arizona Working Papers in SLA & Teaching 19: 36–55.Google Scholar
Pienemann, M. 1998. Language Processing and Second Language Development: Processability Theory[Studies in Bilingualism 15]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Prince, E. 1973. Futurate be-ing, or why yesterday morning, I was leaving tomorrow on the midnight special is OK. Paper presented at the 1973 Summer Meeting of the Linguistic Society of America.
Russinovich Solé, Y. 1990. Valores aspectuales del Español. Hispanic Linguistics 4: 57–86.Google Scholar
Salaberry, R. & Comajoan, L. (eds). 2013. Research Design and Methodology in Studies on Second Language Tense and Aspect. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Sánchez-Muñoz, A. 2004. Transfer in the Spanish progressive constructions in Los Angeles. USC Working Papers in Linguistics 2: 16–29.Google Scholar
Schwartz, B.D. & Sprouse, R. 1996. L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research 12: 40–72. DOI logoGoogle Scholar
Shirai, Y. 2002. The prototype hypothesis of tense-aspect acquisition in second language. The L2 Acquisition of Tense-Aspect Morphology [Language Acquisition and Language Disorders 27], R.M. Salaberry & Y. Shirai (eds), 451–474. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Shirai, Y. & Andersen, R. 1995. The acquisition of tense-aspect morphology: A prototype account. Language 71: 743–762. DOI logoGoogle Scholar
Smith, C. 1981. The future progressive: Not simply future + progressive. Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society 17: 369–382.Google Scholar
. 1991[1997]. The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer. DOI logoGoogle Scholar
Sugaya, N. & Shirai, Y. 2007. The acquisition of progressive and resultative meanings of the imperfective aspect marker by L2 learners of Japanese. Studies in Second Language Acquisition 29: 1–38. DOI logoGoogle Scholar
Tagliaferri, B. 2005. Paradigm. Perception Research Systems Inc. (Version 1) [software]. <[URL]>
Torres Cacoullos, R. 2000. Grammaticization, Synchronic Variation, and Language Contact: A Study of Spanish Progressive -ndo Constructions [Studies in Language Companion Series 52]. Amsterdan: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Trahey, M. & White, L. 1993. Positive evidence and preemption in the second language classroom. Studies in Second Language Acquisition 15: 181–204. DOI logoGoogle Scholar
Vanden Wyngaerd, G. 2005. The simple present. The Function of Function Words and Functional Categories [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 78], M. den Dikken & C. Tortora, 187–216. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Vendler, Z. 1967. Verbs and times. In Linguistics in Philosophy, Z. Vendler (ed.), 97–121. Ithaca NY: Cornell University Press.Google Scholar
Verkuyl, H. 1993. A Theory of Aspectuality: The interaction between temporal and atemporal structure. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
. 1972. On the Compositional Nature of the Aspects. Dordrecht: Reidel. DOI logoGoogle Scholar
Vetter, D. 1972. Someone solves this problem tomorrow. Linguistic Inquiry 4: 104–108.Google Scholar
White, L. 1991a. Adverb placement in second language acquisition: Some effects of positive and negative evidence in the classroom. Second Language Research 7: 133–161. DOI logoGoogle Scholar
. 1991b. The verb-movement parameter in second language acquisition. Language Acquisition 1: 337–360. DOI logoGoogle Scholar
. 1992. Universal Grammar: Is it just a new name for old problems. In Language Transfer in Language Learning [Language Acquisition and Language Disorders 5], S. Gass & L. Selinker (eds), 217–232. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Geeslin, Kimberly L. & Stephen Fafulas
2022. Chapter 7. Linguistic variation and second language Spanish. In Variation in Second and Heritage Languages [Studies in Language Variation, 28],  pp. 159 ff. DOI logo
Zeng, Xiaoyan, Yasuhiro Shirai & Xiaoxiang Chen
2021. Universals and transfer in the acquisition of the progressive aspect: Evidence from L1 Chinese, German, and Spanish learners’ use of the progressive-ingin spoken English. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 59:2  pp. 267 ff. DOI logo
Miller, David, Vincent DeLuca, Denny Berndt, Michael Iverson & Jason Rothman
2017. Subtle aspectual differences in the L2 acquisition of German. In Cross-linguistic Influence in Bilingualism [Studies in Bilingualism, 52],  pp. 207 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.