References (43)
Referências bibliográficas
Álvarez Blázquez, Xosé María. 1975. Escolma da poesia medieval (1198–1354). Pontevedra: Edicións Castrelos.Google Scholar
Álvarez de la Granja, María. 1998. Teodosio Vesteiro Torres. Aproximación á súa vida e á súa obra. Vigo: Instituto de Estudos Vigueses (Fundación Provigo).Google Scholar
Asensio, Eugenio. 1957. Poética y realidad en el cancionero peninsular de la Edad Media. Madrid: Gredos.Google Scholar
Azevedo Filho, Leodegário A. de. 1973. “O poema musical de Martim Codax como narrativa.” Em Uma visão brasileira da literatura portuguesa, 19–53. Coimbra: Livraria Almedina.Google Scholar
Beltrán, Vicenç. 2003. “Martín Codax o el poeta intemporal.” Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. <[URL]> (20-09-2017).
Bradford, Richard. 1995. Roman Jakobson. Life. Language. Art. London / New York: Routledge.Google Scholar
Braga, Teófilo. 1876. Antologia portugueza. Porto: Livraria Universal.Google Scholar
Casares, Carlos. 1972. “Primeira noticia de Martin Codax.” Grial 37: 337–343.Google Scholar
Cohen, Rip. 2016. “As cantigas de Martin Codax. Edición e comentario.” Em Pergamino Vindel, coord. por Mariña Arbor Aldea, 183–204. Barcelona: M. Moleiro Editor.Google Scholar
Cunha, Celso Ferreira da. 1956. O Cancioneiro de Martin Codax. Rio de Janeiro: [s.n.] (repr. facsimilada em Cancioneiros dos Trovadores do Mar, edição preparada por Elsa Gonçalves, 299–508. Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1999).Google Scholar
D’Orvenipe, D. L. [Pedro Vindel]. 1914. “Las siete canciones de la enamorada. Poema musical por Martin Codax, juglar del siglo XIII.” Arte Español 3 (1): 27–31.Google Scholar
Egido, Aurora. 2012. “Eugenio Asensio, un humanista singular.” Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. <[URL]> (1-10-2017).
Faral, Edmond. 1982. Les arts poétiques du XIIe. et du XIIIe. siècle. Recherches et documents sur la technique littéraire du moyen âge. Genève / Paris: Slatktine / Champion.Google Scholar
Fernández Guiadanes, Antonio et al. 1998. Cantigas do mar de Vigo. Edición crítica de Meendinho, Johan de Cangas e Martin Codax. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades.Google Scholar
Ferreira, Manuel Pedro. 1986. O som de Martin Codax . Sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa. Lisboa: UNISYS / Imprensa Nacional – Casa da Moeda.Google Scholar
Gonçalves, Elsa. 2016. “Filologia literária e terminologia musical: Martin Codaz esta non acho pontada .” Em De Roma ata Lixboa: Estudos sobre os cancioneiros galego-portugueses, ed. por J. Dionísio, H. Monteagudo e M. A. Ramos, 111–125. A Coruña: Real Academia Galega.Google Scholar
Jakobson, Roman. 1960. “Linguistics and Poetics.” Em Style in Language, ed. por Thomas A. Sebeok, 350–377. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
. 1966. “Grammatical Parallelism and Its Russian Facet.” Language 42 (2): 399–429.DOI logoGoogle Scholar
. 1970. “Carta a Haroldo de Campos sobre a textura poética de Martin Codax.” Em Lingüística. Poética. Cinema. Roman Jakobson no Brasil, 119–126. São Paulo: Editora Perspectiva.Google Scholar
. 1973. “Qu’est-ce que la poésie?” Em Questions de poétique, 113–126. Paris: Ed. du Seuil (2.ª ed.; originalmente publicado como “Co je poezie?”, Volné smery 30, 1933–1934, 229–239).Google Scholar
. 1976. “A textura poética de Martin Codax.” Em Stephen Reckert e Helder Macedo, Do cancioneiro de amigo, 35–48. Lisboa: Assírio & Alvim (trad. de Dídia Marques Reckert).Google Scholar
. 1987. “On a Generation that Squandered its Poets.” Em Language in Literature, ed. por Krystyna Pomorska e Stephen Rudy, 273–300. London / Cambridge, MA: The Belknap Press of Harvard University Press.Google Scholar
Jeanroy, Alfred. 1889. Les origines de la poésie lyrique en France au moyen âge. Paris: Hachette.Google Scholar
Monaci, Ernesto. 1873. Canti antichi portoghesi tratti dal Codice Vaticano 4803. Imola: Tip. d’Ignazio Galeati e F.Google Scholar
Nunes, José Joaquim. 1906. Chrestomathia Archaica. Excerptos da litteratura portuguesa desde o mais antigo que se conhece até ao século XVI. Acompanhados de introdução grammatical, notas e glossário por José Joaquim Nunes. Lisboa: Ferreira & Oliveira, Lda. Editores.Google Scholar
. 1931. “Martim Codax, presumido jogral do século XIII.” Revista Lusitana XXIX: 5–32.Google Scholar
. 1973 [1926]. Cantigas de amigo dos trovadores galego-portugueses. 3 vols. Lisboa: Centro do Livro Brasileiro (1.ª ed. Coimbra: Imprensa da Universidade, [1926]-1928).Google Scholar
Oviedo Arce, Eladio. 1917. “El genuino ‘Martin Codax’, trobador gallego del siglo XIII.” Boletín de la Real Academia Gallega 113: 121–135.Google Scholar
Pena, Xosé Ramón. 2016. “As cantigas de Martin Codax: fragmentarismo ou obra pechada?” Em Do canto à escrita: Novas questões em torno da Lírica Galego-Portuguesa – Nos cem anos do pergaminho Vindel, ed. por Graça Videira Lopes e Manuel Pedro Ferreira, 13–18. Lisboa: IEM – CESEM.Google Scholar
Pomorska, Krystyna e Stephen Rudy (eds.). 1985. Verbal Art. Verbal Sign. Verbal Time. Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar
Reckert, Stephen e Helder Macedo. 1996 [1976]. Do cancioneiro de amigo. Lisboa: Assírio & Alvim (3.ª ed. corrigida e aumentada).Google Scholar
Spaggiari, Barbara. 1980a. “Il canzoniere di Martim Codax.” Studi Medievali XXI (I): 367–409.Google Scholar
. 1980b. “Un esempio di struttura poetica medievale: le cantigas de amigo di Martim Codax.” Arquivos do Centro Cultural Português XV: 749–839.Google Scholar
. 2004. “Um exemplo de edição crítica lachmanniana: as cantigas de Martim Codax.” Em Barbara Spaggiari e Maurizio Peruggi, Fundamentos da crítica textual, 252–283. Rio de Janeiro: Editora Lucerna.Google Scholar
Storck, Wilhelm. 1885. Hundert altportugiesische Lieder. Paderborn / München: Schöningh.Google Scholar
Tavani, Giuseppe. 1988 [1973]. “Tentativa de análise.” Em Ensaios portugueses: Filologia e Linguística, 286–313. Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda (originalmente publicado como “Parallelismo e iterazione: Appunti in margine al criterio di pertinenza.” Cultura Neolatina XXXIII, 1973: 9–32).Google Scholar
Varnhagen, Francisco Adolfo. 1870. Cancioneirinho de trovas antigas colligidas de um grande Cancioneiro da Biblioteca da Vaticana. Viena: Typ.I.E.R.do E.E da Corte.Google Scholar
Vasconcelos, Carolina Michaëlis de. 1915. “A propósito de Martim Codax e das suas cantigas de amor.” Revista de Filología Española II (3): 258–273.Google Scholar
. 1990. Cancioneiro da Ajuda. 2 vols. Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda (reimpressão da edição de Halle: Max Niemeyer, 1904, acrescentada de um prefácio de Ivo Castro e do glossário das cantigas, Revista Lusitana, XXIII).Google Scholar
Vesteiro Torres, Teodosio. 1876. “Martin Codax.” El Heraldo Gallego 147: 345–347. Reimp.: “Martin Codax.” Em T. Vesteiro Torres, Monografías de Vigo. Edicion póstuma, 1878, 12–20. Vigo: Imprenta de M. Fernandez Dios.Google Scholar
Vieira, Yara Frateschi. 2005. “Falácias do amor: o lirismo galego-português e a nova lógica.” Em Actas del IX Congreso Internacional de la AHLM, ed. por M. Pampín Barral e C. Parrilla García, Vol. 2, 289–300. A Coruña: Universidade da Coruña – Toxosoutos.Google Scholar
Vindel, Pedro. 1915. Las siete canciones de amor, poema musical de siglo XII, ed. por Pedro Vindel. Madrid: Imprenta de la Sucesora de M. Minuesa de los Ríos.Google Scholar
Weiss, Julian. 1988. “Lyric Sequences in the Cantigas d’Amigo.” Bulletin of Hispanic Studies LXV (1): 21–38.DOI logoGoogle Scholar